Les vœux de Noël laïcs du roi et de la reine d’Espagne

Le roi Felipe VI et la reine Letizia ont envoyé cette année des vœux de Noël areligieux : “Chaque jour il y a un motif d’espérance et d’harmonie dans nos cœurs. Que les idéaux de Noël éclairent toujours ce chemin.” Difficile d’imaginer des vœux de Noël plus idiots de la part de monarques. Pour illustrer la fête de la naissance du Christ, le roi et la reine ont choisi une photo de leurs filles, Leonor, Princesse des Asturies, et Sofia, Infante d’Espagne.

 

Source : La Gaceta

 

Articles liés

9Commentaires

Avarage Rating:
  • 0 / 10
  • Trucker , 10 décembre 2015 @ 15 h 20 min

    C’est un proverbe breton ; qui dit que le poisson commence toujours par pourrir par la tête il me semble !

    Feraient bien tous ces dirigeants européens de méditer la prophétie d’André Malraux : le 21è siècle sera spirituel ou ne sera pas !

    Il semblerai que pour beaucoup cette spiritualité ne doive s’exprime qu’au travers de substituts, tels l’obscurantisme de la seule responsabilité humaine dans le dérèglement climatique ( lequel au passage n’a jamais été réglé par personne )… ou pire encore des dogmes tels le prétendu caractère universel des droits de l’homme ( non partagés par l’immense majorité des peuples non christianisés ) et du multiculturalisme vecteur de paix et d’harmonie sociale.

    A moins que pour nos dirigeants, l’idéal et l’espérance de Noël soit de se soumettre au modernisme de la loi islamique !

  • poipichette , 10 décembre 2015 @ 15 h 59 min

    Effectivement c’est affligeant, vide et inutile.
    Ils n’ont vraiment aucune conscience de ce qu’ils devraient être.

  • padamalgame , 10 décembre 2015 @ 16 h 46 min

    Ils auraient mieux fait de ne rien écrire : c’est nul !

  • borphi , 10 décembre 2015 @ 16 h 47 min

    Je ne suis pas sûr qu’en Espagnol et ainsi en Anglais la traduction de Noël soit autant laïcisé qu’en Français;

    – En Espagnol Navidad est issue de Natividad et en est la contraction et signifie Nativité.
    – En Anglais Christmas signifie littéralement Christ-plus.

    C’est tout le problème des interprètes , un même mot , pareillement traduit n’a pas forcément la même transcendance d’une langue à l’autre.

    Quant à Noël d’où cela vient-t-il ?

  • polémarque , 10 décembre 2015 @ 17 h 54 min

    Les carlistes avaient raison.

  • tapautour , 11 décembre 2015 @ 0 h 44 min

    plus idiot, y’a pas !
    ça sert à quoi des rois si y’a pas de bon Dieu ? ils pourraient au moins faire semblant d’y croire !

  • Marquais , 11 décembre 2015 @ 8 h 54 min

    Vous êtes sévères… ces fillettes sont belles, c’est l’espoir de notre espèce ( race on peut pas dire ; mais ça on peut ? j”sais pas essayons )
    Quant aux idéaux de Noël c’est déjà très risqué de dire ça maintenant…
    Finalement pas si bête qu’il n’y parait !

Les commentaires sont clôturés.