Délinquance : “Le Figaro” écrit “bandes de jeunes” au lieu de “bandes d’immigrés afro-musulmans”

Délinquance : “Le Figaro” écrit “bandes de jeunes” au lieu de “bandes d’immigrés afro-musulmans”

Les lecteurs ne doivent pas savoir :

Articles liés

2Commentaires

Avarage Rating:
  • 0 / 10
  • Paule C , 24 juillet 2021 @ 12 h 11 min

    Tout le monde sait traduire ! Bande de jeunes=bande de racailles banlieusardes

  • joefox , 24 juillet 2021 @ 13 h 47 min

    la rédaction du figaro n’a guère le choix pour éviter les procès. la censure est une des armes habituelles des dictateur avec la privation et/ou limitation des libertés, y compris de penser

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *